Нажмите "Enter" для пропуска содержимого

Украина – это Польша 20 лет назад

Мы продолжаем отслеживать события, происходящие в семьях наших читателей, о чем нам сообщили в начале года подписчики. В одном из талонов было сказано о том, что Л.П. Микитенко ожидает в гости дочь Аллу, проживающую в Польше. Когда она приехала, корреспондент «Кочегарки» встретилась с бывшей горловчанкой, которая сейчас носит фамилию Ожеховска.

– Алла, как вы оказались в Польше?

– Со своим будущим мужем Мареком я познакомилась в Судаке, где он отдыхал вместе с сыном. Он был вдовцом, и я не замужем. Вскоре поженились и теперь живем во Вроцлаве. Муж также имеет загородный дом, доставшийся ему в наследство от родителей, там мы иногда проводим выходные. В Горловке я работала в ателье, затем на «Стироле», во время кризиса попала под сокращение…

– А Польшу кризис сильно коснулся, и видны ли его последствия сейчас?

– На нашей семье это отразилось сильно. Марек работал на фирме шестнадцать лет, но с ее закрытием пришлось сменить род деятельности, теперь он трудится больше, бывает, что и по одиннадцать часов в день, а зарабатывает меньше. Я одно время работала няней, получая минимальную зарплату в полторы тысячи злотых, или около трех с половиной тысяч гривен. Кстати, средняя зарплата в Польше – более трех тысяч злотых, при том, что некоторые продукты питания стоят дешевле, чем в Украине, например, мясо и молочные продукты. Тем не менее многих поляков не устраивает их уровень оплаты труда, и они уезжают на заработки за границу: в Германию или Англию, где зарплата значительно выше.

– Что говорят у вас: окупились ли затраты на чемпионат в Польше, и какое там отношение к украинцам?

– Во Вроцлаве проживает много пожилых людей, переселенцев из западных областей Украины, поэтому отношение к украинцам хорошее. Что касается чемпионата, то затраты, выделенные на него, как пишут газеты, окупились. Другой вопрос: что теперь делать с огромными возведенными стадионами и насколько они будут рентабельны в дальнейшем. На польском телевидении, как и на украинском, сейчас говорится о том, что страна открыла себя миру и теперь поток туристов увеличится.

– Какие различия между нашими странами, на ваш взгляд, наиболее разительны?

– Марек несколько раз бывал в Украине и говорит, что наша страна напоминает ему Польшу двадцать лет назад, когда они только вырвались из социалистического лагеря. Но они-то продвинулись, а мы во многих вопросах остаемся на уровне девяностых годов. Горловку он сравнивает с польским шахтерским и промышленным городом Катовице. То, что здесь сразу бросается в глаза, – это пьяные на улицах. Там не встретишь на улице выпивших людей, и у нас, думаю, пора начинать решать эту проблему на государственном уровне. Хотя, конечно, понятно, что основная причина этого – безысходность и отсутствие изменений к лучшему, что я наблюдаю, каждое лето приезжая сюда в гости. Поэтому в первую очередь нужно поднимать экономику…

Мой пасынок Павел оканчивает университет, обучение там бесплатное, и очень удивляется моим рассказам о том, что наши студенты могут «отстегивать» преподавателям за успешную сдачу сессии и при этом еще платить за обучение. Вообще что касается взяточничества и поборов в различных бюджетных учреждениях, то в Польше об этом уже практически не слышно, хотя отдельные случаи в виде исключения из правил и существуют. В Горловке, как мне рассказывают подруги, приходится платить начиная с детского сада. По словам супруга, в начале девяностых в тамошней автоинспекции на дорогах тоже брали взятки. Но этих инспекторов быстро выявляли. Их ловили с поличным – работники правоохранительных органов специально нарушали правила дорожного движения и предлагали взятку. Нерадивых сотрудников сразу увольняли без дальнейшего права работать. Так что сейчас штрафы оплачиваются только через банк.

– Как отдыхают поляки?

– Как и здесь – все по-разному. Одни посвящают отпуск ремонту, другие путешествуют. Мы часто на велосипедах в выходные дни выезжаем в парк. Когда вернусь в Польшу, у мужа как раз начнется отпуск, возьмем палатку и отправимся отдыхать на озера. Его увлечение – путешествия, и сейчас это наше совместное хобби. Он объездил много стран, после выхода на пенсию мечтаем приобрести кемпинговый автомобиль с домиком на колесах. На пенсии, до которой Мареку осталось еще пять лет, так как ему уже шестьдесят, он хочет по полгода зимой работать, а остальное время странствовать. И мне эта мечта очень нравится. Возможно, приедем в Крым – муж от него в восторге. Да и мне будет приятно больше узнать свою родину, так как я не меняла гражданство и пока не собираюсь это делать.