Нажмите "Enter" для пропуска содержимого

Горловский «товарищ Че»?

Казалось бы, хорошее начинание: повесили новые таблички с названиями улиц и номерами домов, да еще с гербом города и переводом на английский язык.

Правда, висят эти таблички далеко не на всех даже центральных улицах Горловки, и это уже другой вопрос, по какому принципу их распределяли. Там же, где висят, они, безусловно, обращают на себя внимание и радуют глаз. Но не обошлось и без неприятных исключений.

Не могу понять, чем провинился перед дизайнером, оформлявшим эти таблички, и перед всеми нами известный горловский писатель, активный пропагандист шахтерских подвигов Никиты Изотова и других людей труда, прославивших Горловку на весь мир, Юрий Черный-Диденко. За что его превратили в некоего «Че Диденко»? В знак солидарности с идеями мировой революции? Как известно, Юрий Черный-Диденко – это литературный псевдоним Вячеслава Лукича Диденко. Часть фамилии Черный взята, по одной из наиболее вероятных версий, как символ угля и шахтерского труда. По каким правилам украинского языка допускается сокращение части сложной фамилии, которая пишется через дефис (а тем более – псевдонима), до одной буквы. Может, кто-то объяснит?