Верховная Рада утвердила масштабное переименование 29-ти поселков и сел в Донецкой и Луганской областях. Цель — избавиться от названий, связанных с российской имперской политики и привести топонимы в соответствие с нормами украинского языка.
ДОНБАСС|Кочегарка. В частности, в Донецкой области переименовали 13 населенных пунктов (далее – в оригинале):
- Бойове Маріупольського району -> на Свято-Покровське;
- Гусельщикове Кальміуського району -> на Гусельникове;
- Новокраснівка Маріупольського району -> на Ямбург;
- Перемога Маріупольського району -> на Степове;
- Пищевик Маріупольського району -> на Кальміуське;
- Побєда Покровського району -> на Перемога;
- Прелесне Краматорського району -> на Прилісне;
- Республіка Маріупольського району -> на Бергталь;
- Тавричеське Кальміуського району -> на Таврійське;
- Толстой Волноваського району -> на Товсте;
- Юр’ївка Бахмутського району -> на Юріївка;
- Юр’ївка Маріупольського району -> на Юріївка;
- Юр’ївка Покровського району -> на Юріївське.
Новости Донбасса и всей Украины в Telegram
В Луганской области переименование коснулось 16-ти населенных пунктов (далее – в оригинале):
- Гречишкине Щастинського району -> на Гречищине;
- Денежникове Щастинського району -> на Петропавлівське;
- Єсаулівка Ровеньківського району -> на Осавулівка;
- Коробкине Довжанського району -> на Коробчине;
- Лопаскине Щастинського району -> на Лопащине;
- Мала Юр’ївка Луганського району -> на Мала Юріївка;
- Метьолкіне Сіверськодонецького району -> на Метьолчине;
- Новосімейкіне Луганського району -> на Новосімейчине;
- Побєда Щастинського району -> на Перемога;
- Придорожне Луганського району -> на Придорожнє;
- Сімейкине Луганського району -> на Сімейчине;
- Уткине Алчевського району -> на Утчине;
- Уткине Довжанського району -> на Утчине;
- Чорнухине Алчевського району -> на Чорнушине;
- Юганівка Щастинського району -> на Булавіне;
- Юр’ївка Алчевського району -> на Юріївка.
Читайте также: Как в Донецкой области меняли названия, связанные с РФ
Переименование касается и поселков, и сел в шести районах каждой из двух областей. Законопроект № 11363 поддержали 257 депутатов. Это часть более широкого процесса дерусификации и восстановления исторической справедливости.
Читайте также: В Киеве переименовали улицу в честь горловчанина
Многие из этих названий были навязаны в советскую эпоху или имели отсылки к российскому империализму. Сейчас Украина системно очищает топонимическое пространство от чуждой символики, особенно на территориях, пострадавших от российской агрессии.
Как сообщалось ранее, в Горловке снимали адресные таблички на украинском языке.