21 февраля – Международный день родного языка. Эта дата отмечается мировым сообществом с целью сохранения языкового и культурного многообразия.
– Язык – средство общения людей. Он отражает связь между прошлым и настоящим; то, каким мы видим мир. Языки мира несут в себе следы различных источников, из которых насыщались, каждый в соответствии со своей отдельной историей, – говорит доктор филологических наук, заведующая кафедрой языкознания и русского языка И.А. Герасименко. – Родной язык может быть негосударственным, малораспространенным и даже не имеющим письменности. Но самым главным для конкретного человека, ведь на нем он думает. Родные языки уникальны тем, какой отпечаток они накладывают на человека с момента рождения, наделяя особым видением вещей.
– А как это на примере объяснить?
– Представьте, что прогуливаетесь по берегу пруда с англичанином, французом и датчанином, – предложила Ирина Анатольевна. – Услышали крик утки. Вы передадите его как «кря-кря!». Англичанин скажет: «Квак-квак!», француз – «кан-кан!», датчанин – «рап-рап!». Заметьте: утка была одна и та же, только каждый передал ее крик в соответствии с особенностями родного языка. Каждый и вправду так услышал. В родном языке отражены традиции, стереотипы, мифологемы нации, зафиксированы устойчивые сравнения, которые отражают представление о мире наших предков: силен как бык; хитер как лис. Выражения дождь идет, солнце садится показывают наивное представление древних о физических явлениях.
– А сколько на сегодняшний момент существует в мире родных языков и какие самые распространенные?
– Языков насчитывают более двух с половиной тысяч. Самый распространенный из-за количества на нем говорящих – китайский. На втором месте – испанский, затем английский; замыкают первую пятерку бенгальский и хинди, распространенные в Индии. Украинский язык – на 21-м месте. Некоторые языки обслуживают несколько наций. Например, на испанском разговаривают 20 наций Центральной и Южной Америки.
– Бывает, языки умирают. Из-за исторических событий?
– Не только. Из-за экономических, политических, демографических причин также. В первую очередь под угрозой исчезновения те, которые не имеют письменности. Языки умирают, когда перестают функционировать. Чем шире диапазон применения, тем больше защищен язык: то есть на нем издаются книги, газеты, вещает радио и телевидение, терминологию на этом языке используют в науке. К примеру, ассирийцы, рассеянные по разным государствам, пытаются сохранить родной язык, издавая газеты. Есть также языки на грани вымирания, в том числе и в Украине. Это караимский. Караимы некогда жили в Крыму, затем были вытеснены – самый известный памятник их культуры – брошенный город Чуфут-Кале, многие о нем наслышаны. Тех, кто разговаривает на караимском, осталось 535 человек: небольшая группа в Крыму и в Ивано-Франковской области.
– Донбасс считается русскоговорящим. Но когда наши приезжают в Россию, их сразу «вычисляют». Почему?
– То, на чем говорит наше население, в официальной науке называется донбасский региолект русского языка. Он отличается от литературного произношением и украинизмами – в русскую речь вставляются украинские слова. Проявляется, конечно, только в устной речи.
– А почему бы не зафиксировать и в письменной? Считается ведь, что живой язык должен изменяться. К примеру, теперь допускается говорить «вкусное кофе», а не «вкусный».
– А как вам йогурт с ударением на У – в новых словарях так подается? Как лингвисту, мне непонятно, зачем академические нормы опускать до речи малообразованных граждан. Так что часто в жизни родных языков не все так гладко, как хотелось бы.