Натисніть "Enter", щоб перейти до вмісту

Единство в разнообразии. О традициях Пасхи на Донбассе и Западной Украине

Свои последние куличи автор этой статьи выпекла 11 лет назад – весной 2014-го года в городе Кадиевка, на тот момент Стаханове. Весь год собирала для этого разные металлические баночки, чтобы куличи были разными. Для малюсенькой племянницы была персональная баночка из-под красной икры.

ДОНБАСС|Кочегарка. Перед тем как выпекать, мои дети «выстилали» баночки бумагой, смазанной постным маслом.

А яйца я всегда красила луковой шелухой, завязав их в старые капроновые колготки. Колготки позволяли плотно прижать к скорлупе яиц листья смородины или вишни и оставить на пасхальном яйце красивый рисунок.

Юбки я носила совсем короткие, а в церковь ходила только в длинной. Помню, как в тот день, перед тем, как отправиться святить куличи, я пошла под дом брата и невестки (тогда мы жили рядом), и невестка из окна девятого этажа сбросила мне свою длинную юбку…

Новости Донбасса и всей Украины в Telegram

Погрузиться в эти воспоминания и осознать, что за 11 лет я даже забыла рецепт своего теста, меня заставил батл пасхальных традиций Востока и Запада Украины. Его провели активистки из Луганской области на Закарпатье 20-го марта.

Этот батл является заключительным в ряде подобных мероприятий, которые с начала этого года в Закарпатской области провела релоцированная из Луганской области общественная организация «Центр спільного розвитку «Дієва громада».

От предыдущих батлов, посвященных диалектам и традиционной кухне разных регионов, этот отличался тем, что к нему многие участники присоединились онлайн.

Мультикультурный Запад: корзина с двумя ручками и угощение собаки

Значительная часть рассказов ученых, краеведов и просто местных жителей касалась тех регионов, где непрерывность традиций есть и сейчас – Буковины, Галичины, Закарпатья… И у представителей Луганщины и Донетчины это вызвало определенную зависть – потому что наши дети и внуки строят и будут строить в дальнейшем свою жизнь в отрыве от регионов, где они родились, и от наших традиций.

Как справедливо отметила одна из участниц, в случае с традициями отсутствуют «правильные» и «неправильные» – есть интересные и самобытные. Рассказы представителей западных областей – когда традиции могут отличаться в соседних селах и в одной семье – ярко это иллюстрировали. Вот лишь несколько деталей.

В некоторых регионах Закарпатья пасхальная корзина должна быть с двумя ручками – чтобы ее могли одновременно нести женщина и мужчина в символ равенства в семье.

Читайте также: Накануне Пасхи в СБУ напомнили о мерах безопасности

Некоторые на Львовщине святят нож, которым потом будут резать освященные продукты для праздничного стола.

В некоторых селах принято давать освященное яйцо своей собаке. А в других селах у детей принято развлечение, когда парни бьют девушек лозиной (вот тебе и равенство, доказанное корзиной с двумя ручками!) Правда, в том же регионе девушек обливают духами…

Много говорили и о том, как, к примеру, на Буковине или Закарпатье отличаются традиции у разных народов – ромов, армян, поляков, молдаван и так далее. И отдельная история – традиции православных старообрядцев.

Интересно, что на Западе Украины кардинально разнятся традиции относительно освящения алкоголя. Где-то его вообще не приемлют. А где-то он является обязательной составляющей пасхальной корзины. В частности, известная кулинар и кондитер Закарпатья Мирослава Голоныч (именно в ее кафе проходят батлы) отметила, что ее семья с украинскими и словацкими корнями без вина собственного производства на Пасху не обходилась и не обходится.

Восток Украины: села Беловодщины, промышленный Часов Яр и эвакуированный рушник

Представители Луганщины рассказывали о том, что уже нельзя воссоздать на родной земле.

Для краеведа Любови Козыренко это далеко не первый опыт пропаганды – в лучшем смысле – традиций своей малой Родины. В частности, именно Любовь подробно описала обряд приготовления блюда «Зелеківська зливанка» и его рецепт, а позже поспособствовала тому, что обряд стал одним из элементов украинского нематериального культурного наследия и внесен в соответствующий реестр под охранным номером 055 НКС.

На батле пасхальных традиций она рассказала о специфике праздничного календаря своего родного села Зелековка (отсюда название блюда, упомянутого выше) экс-Беловодского района Луганской области.

И ее рассказом можно было заслушаться.

Читайте также: “Будут бомбить”, – Зеленский о риске российских ударов на Пасху

Так, в пасхальную корзину здесь клали пшено, мел и соль. Для чего клали пшено? Это не угадали даже переселенцы из Луганщины – настолько «узкой» и аутентичной является эта традиция. Оказывается, его потом сыпали перед собой во время первого выхода на огород. И сыпали в лунки под капусту. А остатками кормили цыплят.

Что касается освященного мела (даже само это слово воскресило перед глазами меловые холмы Луганщины) – им рисовали кресты на дверях. Это уже угадать было легче даже участникам батла из других регионов. А еще Люба рассказывала об ирии в интерпретации ее бабушки (это мир людей, которые покинули эту жизнь) и о медленных реках Беловодщины…

Пасхальную корзину представительниц Луганщины тем временем украшал уникальный рушник с розовыми сугубо луганскими розами. Его вышила, а затем вывезла из оккупации мастерица из Старобельщины Юлия Мележик, которая сейчас живет в Кропивницком и присоединилась к батлу онлайн.

Научности и колорита именно промышленного Донбасса разговору добавил директор КУ «Часов-Ярский историко-краеведческий музей» Валерий Богуненко.

«До меня представители Луганской и Донецкой областей говорили в основном о традициях сел, где эти традиции более устойчивы. Я же хочу рассказать о сохранении традиций в промышленных городах Донбасса, куда в советские времена люди ехали отовсюду», – отметил Валерий.

Читайте также: В 2022-м Москва хотела до Пасхи завершить захват Донецкой и Луганской областей

На примере своего родного Часова Яра он рассказал о так называемых редуцированных традициях – упрощенных, «сжатых». Когда в пасхальной корзине – только крашенки и куличи, и когда олицетворением праздника является пьяный сосед, который приветствует каждого… С точки зрения науки, Валерий подчеркнул, что все традиции, упомянутые на батле, являются языческими, дохристианскими, но много веков назад народ «привязал» их к христианскому календарю.

Пока шел диалог, офлайновых участников батла ждал праздничный стол: все, что перед тем подробно описали, теперь нужно было съесть и выпить. Накануне это готовили местные жительницы и переселенки (последние – на арендованных кухнях в чужих духовках) – чтобы как можно лучше продемонстрировать то, чему их научили предки.

Юлия Сабаева, ОстроВ

Собранные в рубрике «Блогосфера» мнения могут не совпадать с позицией редакции. Такие материалы отражают исключительно точку зрения автора.